-
1 правильное представление
General subject: a correct impression of, insightУниверсальный русско-английский словарь > правильное представление
-
2 правильное представление о
General subject: a correct impression of (smth.) (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > правильное представление о
-
3 о которых необходимо иметь правильное представление
О которых необходимо иметь правильное представление-- As with most of the earlier work the present analysis suffers certain limitations which need to be appreciated.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > о которых необходимо иметь правильное представление
-
4 иметь правильное представление
1) General subject: understand2) Makarov: have got hold of the right end of the stick (о чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь правильное представление
-
5 получить правильное представление о
General subject: rationalizeУниверсальный русско-английский словарь > получить правильное представление о
-
6 это порождает (не вполне правильное) представление о том, что
General subject: this promotes the belief that (контекст)Универсальный русско-английский словарь > это порождает (не вполне правильное) представление о том, что
-
7 представление
Представление - idea, conception, understanding, insight (понимание); submittal (документов); presentation (доклада, таблицы и т.п.); representation (в каком-либо переработанном виде, в новом оформлении)In order to obtain some idea of the scale of the numerical errors we can interchange the sequence of integration.Experimental data obtained from 1925 until the present time considerably changed our conceptions.The analysis was performed to gain some understanding of the force distribution.The writers choose to gain some insight into the nature of the stress state.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > представление
-
8 представление представлени·е
1) (предъявление) presentation, submission; productionпредельный срок представления чего-л. — dead-line / latest date for the submission of smth.
2) (понимание, знание) notion, idea, perception, conception, concept; (нравы) folkway амер.; (мысленный образ) picture, imageиметь ясное представление о чём-л. — to have a clear idea of smth.
получить поверхностное представление о чём-л. — to get a cursory view of Smth.
создать у кого-л. ложное представление о том, что... — to mislead smb. into believing that...
составить представление — to form a notion, to create a picture
он имеет весьма туманное представление об этом — he has a very vague conception of it, his ideas on it are extremely nebulous
неправильное представление — misconception, misapprehension, wrong notion
ошибочное представление — erroneous idea, misconception
смутное представление — vague / dim idea
иметь смутное представление — to be vague (about)
ясное представление — clear conception / idea
3) дип. representation4) (знакомство) introductionRussian-english dctionary of diplomacy > представление представлени·е
-
9 представление
ср.
1) presentation;
submission;
introduction пышное представление кого-л. ≈ flourish of trumpets перен.
2) театр. performance, show представление среди публики ≈ (в кабаре и т. п.) floor show блестящее представление ≈ blazonry театральное представление ≈ theatrical performance цирковое представление ≈ circus performance эстрадное представление ≈ show, variety show;
vaudeville амер.
3) idea, notion, conception иметь ясное представление о чем-л. ≈ to have a clear idea of smth. общее представление ≈ concept, overview дать общее представление ≈ to adumbrate дать представление ≈ to give an idea (of)
4) (written) declaration, statement;
representation
5) (фиглярство) mummery пренебр.представлени|е - с.
1. (предъявление) presentation, production;
2. (театральное) performance;
дневное ~ matinee;
3. (понимание, знание) idea, notion;
иметь смутное ~ о чём-л. have* а vague idea of smth. ;
не иметь никакого ~я о чём-л. have* not the faintest idea of smth. ;
составить себе правильное ~ о чём-л. form a true notion of smth. ;
4. офиц. representation;
были сделаны ~я representations were made.Большой англо-русский и русско-английский словарь > представление
-
10 это порождает представление о том, что
General subject: (не вполне правильное) this promotes the belief that (контекст)Универсальный русско-английский словарь > это порождает представление о том, что
-
11 rational belief
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > rational belief
-
12 правильный
Правильный - correct, sound (отвечающий действительности); proper, right (должный); regular (о форме)Gene directs the assemblage of amino acids in the correct sequence.Those ions form a regular crystalline lattice.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > правильный
-
13 apprehension
ˌæprɪˈhenʃən сущ.
1) часто мн. опасение;
мрачное предчувствие be under apprehension of one's life
2) понимание;
способность схватывать quick of apprehension ≈ быстро схватывающий dull of apprehension ≈ туго соображающий A clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understanding. ≈ Ясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного понимания.
3) мнение, представление We must obey the moral law to have a true apprehension of it. ≈ Нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем. Syn: opinion
4) арест, задержание A warrant for his apprehension was obtained. ≈ был получен ордер на его арест.опасение, дурное предчувствие, страх - vague * смутное опасение - filled with the most fearful *s полный самых ужасных предчувствий - in a tone of * тревожным тоном способность постигать, воспринимать;
понимание - weak * слабое восприятие - quick of * быстро соображающий - of feeble * непонятливый, туповатый( книжное) концепция, понимание;
идея, понятие;
представление - dull * неясное представление - I do not have a clear * of algebra я слабо разбираюсь в алгебре (логика) представление задержание, арестapprehension арест ~ дурное предчувствие ~ задержание, арест ~ задержание ~ (часто pl) опасение;
мрачное предчувствие;
to be under apprehension of one's life опасаться за свою жизнь ~ понимание;
способность схватывать;
quick of apprehension быстро схватывающий;
dull of apprehension туго соображающий ~ представление, мнение~ (часто pl) опасение;
мрачное предчувствие;
to be under apprehension of one's life опасаться за свою жизнь~ понимание;
способность схватывать;
quick of apprehension быстро схватывающий;
dull of apprehension туго соображающий~ понимание;
способность схватывать;
quick of apprehension быстро схватывающий;
dull of apprehension туго соображающийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > apprehension
-
14 a correct impression of
1) Общая лексика: правильное представление, (smth.) правильное представление о (чем-л.)2) Макаров: (smth.) ложное мнение (о чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > a correct impression of
-
15 فكرة
فِكْرَةٌفِكْرَىмысль, идея; замысел; представление (о ком-чем-л) ; الفكرة المطلقة филос. абсолютная идея; الفكرة اللازمة или الفكرة المتسلّطة навязчивая идея; فكرة موسيقيّة музыкальная тема; كوّن فكرة (اوّليّة) عنه составить себе (первоночальное) представление о ком-л. ;... اعطى فكرة واضحة (صحيحة) عن дать ясное (правильное) представление) о... ;... اخذ فكرة عن получить представление о... ; فكرة خطرت له ему пришла в голову мысль (идея) ; * فكرة على кстати* * *
и-а=pl. = فكر
мысль, идея
-
16 فِكْرَةٌ
فِكْرَىмысль, идея; замысел; представление (о ком-чем-л); الفكرة المطلقة филос. абсолютная идея; الفكرة اللازمة или الفكرة المتسلّطة навязчивая идея; فكرة موسيقيّة музыкальная тема; كوّن فِكْرَةٌ (اوّليّة) عنه составить себе (первоночальное) представление о ком-л. ;... اعطى فِكْرَةٌ واضحة (صحيحة) عن дать ясное (правильное) представление) о... ;... اخذ فِكْرَةٌ عن получить представление о... ; فِكْرَةٌ خطرت له ему пришла в голову мысль (идея); * فِكْرَةٌ على кстати -
17 insight
['ɪnsaɪt]1) Общая лексика: интуиция, понимание, правильное представление, предвидение, представление, проникновение, проницательность, способность проникновения в суть, способность проникновения в сущность, экскурс (insight into something - экскурс во что-либо), идея, наблюдение2) Медицина: адекватная самооценка3) Религия: откровение, разумение4) Юридический термин: ознакомление (с материалами дела), способность разобраться в существе вопроса5) Психология: догадка, интуитивное понимание, прозрение, способность проникнуть в сущность6) Реклама: проникновение в суть, способность проникновения, уяснение7) Патенты: внезапное озарение, неожиданное озарение8) Авиационная медицина: "озарение", инсайт, познание глубинных причин и взаимосвязей, понимание больным сущности испытываемых патологических симптомов9) Этология: "улавливание отношений"10) Безопасность: достоверное знание -
18 notion
-
19 необходимо
Необходимо - must be, need(s) to be, should be, shall be, is required, is necessary; it must be, it is imperative to, it is essential toIt is imperative to obtain results from the finite element analysis that reflect actual clamp conditions.Before starting fans in cold weather it is essential to ensure that any equipment susceptible to frost damage is adequately protected or drained.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > необходимо
-
20 apprehension
[ˌæprɪ'hen(t)ʃ(ə)n]сущ.1) опасение; мрачное предчувствиеMy worst apprehensions are fulfilled. — Сбылись мои худшие опасения.
2) понимание; способность схватывать3) мнение, представлениеWe must obey the moral law to have a true apprehension of it. — Нам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нём.
Syn:4) арест, задержаниеA warrant for his apprehension was obtained. — Был получен ордер на его арест.
См. также в других словарях:
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ — чувственный образ предметов и явлений действительности, ранее воздействовавших на органы чувств. П., в к рых более или менее точно воспроизводится образ чего то, прежде воспринятого, являются П. памяти. П., в к рых прошлые восприятия настолько… … Российская педагогическая энциклопедия
КРОВООБРАЩЕНИЕ — КРОВООБРАЩЕНИЕ. Содержание: I. Физиология. План построения системы К....... 543 Движущие силы К............ 545 Движение крови в сосудах........ 546 Скорость К................. 549 Минутный объем крови.......... 553 Скорость кругооборота крови … Большая медицинская энциклопедия
ГРУДНОЙ РЕБЕНОК — ГРУДНОЙ РЕБЕНОК. Общая характеристика особенностей грудного возраста. Грудной возраст в современной педиатрии играет особо важную роль. Мощное развитие знаний о грудном ребенке заставило даже некоторых авторов говорить о выделении… … Большая медицинская энциклопедия
МАТЕРИАЛИЗМ — (от лат. materialis вещественный) многозначная идея, которой чаще всего придается один или некоторые из следующих смыслов. 1. Утверждение относительно существования или реальности: только материя существует или является реальной; материя является … Философская энциклопедия
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия
КАРТА — уменьшенное обобщенное изображение поверхности Земли (или ее части) на плоскости. Человек создавал карты с древнейших времен, пытаясь наглядно представить взаимное расположение различных участков суши и морей. Собрание карт, обычно переплетенных… … Энциклопедия Кольера
ПЕРЕЛОМЫ — ПЕРЕЛОМЫ, всякое полное нарушение целости твердого предмета (Wegner), в данном случае кости. П., являясь результатом наиболее тяжелых травм, составляют одну из самых серьезных глав травматологии. По статистике Брунса (London Hospital 300 000… … Большая медицинская энциклопедия
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
ЕСТЕСТВЕННАЯ ТЕОЛОГИЯ — [лат. theologia naturalis], термин, очерчивающий особую область философско богословских размышлений и исследований, общей характерной чертой к рых является признание в качестве отправного факта того, что всякий человек естественным образом… … Православная энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия